-
1 hablar al aire
гл.общ. говорить на ветер -
2 aire
m1) воздух; атмосфераaire acondicionado — кондиционированный воздухaire fresco (libre) — свежий воздухaire comprimido (a presión) тех. — сжатый воздухaire de mar — морской воздухal aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небомtomar el aire — подышать воздухом; прогуляться2) ветерaire colado — холодный пронизывающий ветерaire del mar — морской ветер, бриз3) сходство4) вид; внешность, наружностьaire ausente — отсутствующий видaire misterioso — таинственный видaire de importancia (imponente) — важный (внушительный) видdarse aires de importancia — напускать на себя важностьel cuadro tiene buen aire — картина хорошо смотрится5) ( тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич10) аллюр13) см. aria14) pl арго волосы- al aire - en el aire - cortarlas en el aire - matarlas en el aire - hacer aire - mudar de aires - mudar aires - ser un poco de aire - ser aire - sustentarse del aire - tener la cabeza llena de aire - ¡aire! - ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попустуde buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроенииestar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёйquedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстроandar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухеcreerse del aire разг. — быть доверчивым, легковернымcoger aire — простудиться, схватить насморкdar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либоechar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)fabricar (fundar) (castillos) en el aire — строить воздушные замкиguardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либоhacer proyectos en el aire — строить на пескеherir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитатьofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам -
3 aire
m1) воздух; атмосфераaire líquido физ. — жидкий воздух
al aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небом
tomar el aire — подышать воздухом; прогуляться
2) ветерaire del mar — морской ветер, бриз
3) сходствоdarle un aire a otro, darse un aire con otro разг. — иметь сходство с кем-либо
4) вид; внешность, наружностьaire de taco разг. — непринуждённость
5) (тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество8) живость; ловкость, сноровка (в работе и т.п.)9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич
10) аллюр11) мелодия; мотив, напев12) муз. ритм, темп13) см. aria14) pl арго волосы- al aire- en el aire
- cortarlas en el aire
- matarlas en el aire
- hacer aire
- mudar de aires
- mudar aires
- ser un poco de aire
- ser aire
- sustentarse del aire
- tener la cabeza llena de aire
- ¡aire!
- ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попусту
de buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроении
estar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёй
quedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)
por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстро
andar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухе
azotar el aire разг. — трудиться впустую, толочь воду в ступе
beber los aires por una cosa разг. — страстно желать, жаждать чего-либо
creerse del aire разг. — быть доверчивым, легковерным
coger aire — простудиться, схватить насморк
dar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)
dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)
darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либо
echar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)
guardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либо
herir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитать
mudarse a cualquier aire — быть флюгером, держать нос по ветру
ofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам
-
4 язык
м.1) (о́рган те́ла) lengua f2) ( кушанье) lengua fкопченый язы́к — lengua ahumada3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)родно́й язы́к — lengua maternaру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso mиностра́нный язы́к — lengua extranjeraлитерату́рный язы́к — lengua literariaразгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladronesмертвый язы́к — lengua muertaно́вые языки́ — lenguas modernasязы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signosвладе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)де́рзкий на язы́к — de lengua atrevidaдобы́ть язы́ка́ — capturar un lengua5) (ко́локола) badajo m••лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabraдать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire( a paseo)прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupeteраспусти́ть язы́к — echar la lengua al aireязы́к слома́ешь — para romperse la lenguaукороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristianoязы́к мой - враг мой посл. — mi lengua es mi enemigoсорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lenguaговори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderseне сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quietaтяну́ть за язы́к — tirar de la lenguaязы́к до Ки́ева доведет погов. — quien lengua ha, a Roma vaсло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг. — tengo la palabra en la punta de la lenguaэ́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lenguaтрепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг. — picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhuesoу него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladarу него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensaслаб на язы́к — tiene mucha lenguaего язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lenguaзлой язы́к — mala lenguaдли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua largaязы́к без косте́й — la sinhuesoязы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmoязы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabraязы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladarязы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lenguaу меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua -
5 слово
с.ла́сковое сло́во — palabra cariñosaоскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)заключи́тельное сло́во — discurso de clausuraприве́тственное сло́во — alocución de bienvenidaнадгро́бное сло́во — oración fúnebreпохва́льное сло́во — panegírico mрома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontovдар сло́ва — don de palabraсвобо́да сло́ва — libertad de palabraпроси́ть сло́ва — pedir la palabraдава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabraвзять сло́во ( на собрании) — tomar la palabraлиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabraне сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es míaбез ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanasсвои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabrasины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modoв немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras2) ( обещание) palabra fче́стное сло́во — palabra de honorчелове́к сло́ва — hombre de palabraнару́шить (свое) сло́во — faltar a su palabraвзять сло́во с кого́-либо — hacer prometer( hacer dar su palabra) a alguien3) уст. ( литературное произведение) cantar m ( песнь); panegírico m ( похвальная речь)"Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"••игра́ слов — juego de palabras, retruécano mодни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire( palabras hueras)не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabrasслов нет — no hay duda, ni que decir tieneсло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en pláticaсло́во в сло́во — palabra por palabraв одно́ сло́во — a una, al mismo tiempoодни́м сло́вом — en una palabraк сло́ву сказа́ть — a propósito sea dichoв широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabraпо после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnicaвзве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabrasброса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesasброса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechosве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguienмо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabraон за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a puntoсло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada -
6 ветер
м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte mю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur mза́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente mвосто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante mидти́ по ве́тру мор. — ir viento en popaидти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra vientoсего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho vientoве́тер с су́ши мор. — viento terralве́тер уси́ливается — está cargando el vientoве́тер ути́х — se echó el vientoве́тер меня́ется — salta el viento••как ве́тер — como el vientoмча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientosу него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlitoброса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventanaдержа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sopleидти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veletaзнать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el vientoищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo -
7 тихий
прил.1) bajo ( негромкий); silencioso ( бесшумный); débil ( слабый); ligero ( легкий); suave (мягкий, нежный)ти́хие шаги́ — pasos silenciososти́хий стук — golpes débilesти́хий стон — gemido débilти́хое журча́ние — murmullo quedoпеть ти́хим го́лосом — cantar en voz bajaговори́ть ти́хим го́лосом — hablar en voz baja, hablar (muy) quedoти́хая ночь — noche tranquila (serena, silenciosa)ти́хая вода́ — agua tranquila (mansa)ти́хая у́лица — calle tranquila (silenciosa)ти́хий ребенок — niño tranquiloти́хая жизнь — vida tranquila (sin alarmas)год ти́хого со́лнца — año de(l) sol en calma3) ( медленный) lentoти́хий ход — marcha lenta, baja velocidadти́хим ша́гом — a paso lento••ти́хий час — siesta fти́хое помеша́тельство — locura pacíficaти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!ти́хий а́нгел пролете́л — ha pasado un ángelти́хой са́пой — a la zapa, bajo cuerdaв ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo -
8 чистый
прил.1) (незагрязненный; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)чи́стое полоте́нце — toalla limpiaчи́стая вода́ — agua limpiaчи́стый во́здух — aire limpio (puro)чи́стое не́бо — cielo despejadoчи́стая страни́ца — página limpia2) ( без примеси) puro, netoчи́стое зо́лото — oro puroчи́стая поро́да — raza puraчи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)4) (отчетливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz claraчи́стое произноше́ние — pronunciación correcta5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стые по́мыслы — intenciones limpiasчи́стый взор — mirada cándida6) ( отвлеченный от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte puraчи́стая нау́ка — ciencia puraчи́стая случа́йность — mera casualidadчи́стое недоразуме́ние — simple confusiónэ́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo••чи́стый вес — peso netoчи́стая отста́вка уст. — retiro definitivoде́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpioс чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)от чи́стого се́рдца — de todo corazónна чи́стом во́здухе — al aire libreв чи́стом по́ле — en campo rasoбриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas purasобма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematadoчи́стая пра́вда — la pura verdadприня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legalвы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt -
9 bocanada
f1) глоток2) клуб дыма ( тж при курении)salir bocanadas — клубиться (о дыме, паре)••bocanada de aire (de viento) — струя воздуха; порыв ветраhablar a bocanadas разг. — бахвалиться; разглагольствовать -
10 lengua
1. f1) анат. языкmorderse la lengua — прикусить язык (тж перен.)sacar la lengua — высунуть язык2) язык, речьlengua materna ( natural) — родной языкlengua extranjera — иностранный языкlengua viva (muerta) — живой( мёртвый) языкlengua literaria — литературный языкlengua hablada — разговорный языкlengua sabia — классический языкsaber ( conocer) una lengua — знать какой-либо языкdominar una lengua — владеть каким-либо языком3) известие, сообщение6) пламя7) уст. наречие2. m, fпереводчик, переводчица- lengua serpentina - lengua viperina - lengua de escorpión - lengua de sierpe - lengua de hacha - lengua de víbora - lengua de estropajo - lengua de trapo - media lengua - lengua del agua - buscar la lengua a uno - trabarse la lengua - trastrabarse la lengua••lengua cerval (cervina, de ciervo) бот. — папоротник ( разновидность)malas lenguas разг. — сплетники, клеветники; кумушки ( о женщинах)con la lengua de un palmo loc. adv. разг. — язык на плече ( от усталости); с высунутым языком, запыхавшисьde lengua en lengua loc. adv. — из уст в устаandar en lenguas разг. — быть предметом сплетен (пересудов)atarle la lengua a uno — заткнуть рот кому-либоcalentársele a uno la lengua — вспылить, наговорить лишнегоdestrabar ( desatar) la lengua — развязать язык ( кому-либо)echar la lengua ( al aire) — проболтатьсяescapársele a uno la lengua — сорваться с языка у кого-либоhacerse lenguas разг. — расхваливать ( кого-либо); восторгаться ( кем-либо)poner lengua(s) en uno — сплетничать о ком-либо, чесать языкиtener la lengua quieta разг. — держать язык за зубамиtener mucha lengua — болтать ( молоть, трепать) языкомtirar de la lengua a uno разг. — тянуть за язык кого-либоtomar lengua(s) — разузнавать, наводить справки ( о чём-либо)traer en lenguas a uno — перемывать косточки кому-либо, поносить кого-либоes ligero (suelto) de lengua — язык у него хорошо подвешенse le ha pegado la lengua al paladar разг. — у него язык заплетается ( о пьяном) -
11 bocanada
f1) глоток2) клуб дыма (тж при курении)salir bocanadas — клубиться (о дыме, паре)
••bocanada de aire (de viento) — струя воздуха; порыв ветра
bocanada de gente разг. — толчея, давка; пробка ( в дверях)
echar bocanadas разг. — хвастаться, бахвалиться
hablar a bocanadas разг. — бахвалиться; разглагольствовать
-
12 lengua
1. f1) анат. языкmorderse la lengua — прикусить язык (тж перен.)
2) язык, речь3) известие, сообщение6) пламя7) уст. наречие8) уст. шпион; доносчик2. m, fпереводчик, переводчица- lengua viperina
- lengua de escorpión
- lengua de sierpe
- lengua de hacha
- lengua de víbora
- lengua de estropajo
- lengua de trapo
- media lengua
- lengua del agua
- buscar la lengua a uno
- trabarse la lengua
- trastrabarse la lengua••lengua cerval (cervina, de ciervo) бот. — папоротник ( разновидность)
lengua de mar (de tierra) — коса, отмель
largo de lengua — болтун, трепач
malas lenguas разг. — сплетники, клеветники; кумушки ( о женщинах)
con la lengua de un palmo loc. adv. разг. — язык на плече ( от усталости); с высунутым языком, запыхавшись
de lengua en lengua loc. adv. — из уст в уста
calentársele a uno la lengua — вспылить, наговорить лишнего
echar la lengua (de un palmo) por una cosa разг. — жаждать, страстно желать чего-либо
hacerse lenguas разг. — расхваливать ( кого-либо); восторгаться ( кем-либо)
irse (írsele) a uno la lengua разг. — проболтаться; выболтать секрет (тайну)
poner lengua(s) en uno — сплетничать о ком-либо, чесать языки
tener mucha lengua — болтать (молоть, трепать) языком
tomar lengua(s) — разузнавать, наводить справки ( о чём-либо)
traer en lenguas a uno — перемывать косточки кому-либо, поносить кого-либо
См. также в других словарях:
Aire — (Del lat. aer < gr. aer, aire.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Envoltura gaseosa de la Tierra, formada principalmente por oxígeno, nitrógeno, argón y otros gases nobles, vapor de agua y dióxido de carbono. 2 GEOLOGÍA Atmósfera que envuelve a … Enciclopedia Universal
aire — aire1 (Del lat. aer, ĕris, y este del gr. ἀήρ). 1. m. Fluido que forma la atmósfera de la Tierra. Es una mezcla gaseosa, que, descontado el vapor de agua que contiene en diversas proporciones, se compone aproximadamente de 21 partes de oxígeno,… … Diccionario de la lengua española
El Templo del Aire del Oeste (Avatar: La Leyenda de Aang) — Saltar a navegación, búsqueda El Templo del Aire del Oeste (Avatar: La Leyenda de Aang) Episodio de Avatar: la leyenda de Aang Título Original The Western Air Temple Libro Tres: F … Wikipedia Español
El labrador de más aire — Saltar a navegación, búsqueda El labrador de más aire … Wikipedia Español
volatería — (Del cat. volateria.) ► sustantivo femenino 1 CAZA Caza de aves que se hace con otras amaestradas para ello. SINÓNIMO cetrería 2 Conjunto de aves de diversas clases. 3 Modo de adquirir o hallar una cosa por casualidad. 4 Conjunto de ideas o… … Enciclopedia Universal
volatería — (De or. inc.). 1. f. Caza de aves que se hace con otras enseñadas a este efecto. 2. Conjunto de diversas aves. 3. Modo de adquirir o hallar algo contingentemente y como al vuelo. 4. Multitud de imágenes o ideas que andan vagantes en la… … Diccionario de la lengua española
Voz — (Del lat. vox, vocis.) ► sustantivo femenino 1 Sonido producido al vibrar las cuerdas vocales cuando se expulsa al aire de los pulmones y produce resonancia en determinada cavidad, en el hombre y en algunos animales. IRREG. plural voces 2… … Enciclopedia Universal
boca — (Del lat. bucca, mejilla.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cavidad y orificio superior del tubo digestivo del hombre y de los animales, situados en la parte anterior del cuerpo, que puede cumplir otras funciones como las respiratorias o… … Enciclopedia Universal
Monkey D. Luffy — Este artículo está titulado de acuerdo a la onomástica japonesa, en que el apellido precede al nombre. Monkey D. Luffy モンキー・D・ルフィ (Monkī D Rufi) Sexo Masculino Fecha de nacimiento 5 de mayo[1 … Wikipedia Español
Anexo:Alienígenas del Omnitrix — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) … Wikipedia Español